Historias de inmigración: familia Canovi-Riccó - itBuenosAires

itBuenosAires

Historias ITALIANI A BUENOS AIRES

Historias de inmigración: familia Canovi-Riccó

Canovi -Marcellina La Tatarabuela De Mercedes Con Su Hija Vera Y Dos De Sus Nietos

En el día de hoy, les presentamos la historia de la familia Canovi-Riccó, proveniente de la ciudad de Reggio Emilia en la región de la Emilia Romagna. Tuvimos la oportunidad de conversar Mercedes Canovi, para que nos contara la historia de su familia paterna.

Los Canovi 

La familia estaba compuesta por Angelo, su esposa Marcelina y sus 7 hijos, uno de ellos era Renato, el bisnonno de Mercedes. Su tatarabuelo, Angelo Canovi, era liquoriere. Y tenía una militancia política muy activa en su ciudad natal, aproximadamente entre los años 1860 y 1897. Esa militancia lo fue llevando hacia el periodismo y, junto con sus correligionarios, fundó un diario llamado “Lo Scamisciato”. La imprenta con la que estampaban el diario se encontraba en el sótano de la licorería de Angelo. Debido a esta actividad sufrió muchas persecuciones, multas y hasta estuvo en la cárcel. Ya que le habían realizado una falsa acusación. Finalmente la corte de apelaciones de Milán le dio la razón y lo absolvieron, pero al poco tiempo toda la familia decidió emigrar. “Estimamos que fue por motivos políticos y también porque quedó muy afectado con todo lo que sufrió”, afirmó Mercedes Canovi. 

De Italia a la Argentina

Partieron de Italia en 1897 y vivieron dos años en San Pablo, Brasil, en donde falleció su hijo menor. Luego llegaron a Buenos Aires el 4 de agosto de 1899 en el buque “France”. Se instalaron en el barrio de Balvanera. Uno de los hijos de Angelo, llamado Alcibíades, regresó a Italia y allí se instaló y formó su familia. “Él se escribía cartas con mi nonno. Hasta donde sabemos, esa correspondencia epistolar se cortó porque Alcibíades era partisano y murió en la guerra”, nos contó Mercedes.

Canovi -Bisnonno Renato Con Su Esposa Y Su Hijo Renato Mi Nonno
El bisnonno Renato con su esposa y su hijo Renato. Autora: Mercedes Canovi.

¿Cómo fue la adaptación al llegar a la Argentina? 

“La inmigración nunca fue fácil y menos hace más de un siglo atrás. Buenos Aires estaba en plena transformación, dejando de ser una “gran aldea”, muy distinta a las ciudades europeas, y más para quién venía de una ciudad relativamente grande. Además las comunicaciones eran casi inexistentes, una carta, quizás, cada tanto. Emigrar en aquel entonces implicaba prácticamente dejar completamente atrás la antigua vida, las costumbres cotidianas y la familia”, sostuvo Mercedes.

Las culturas mixtas dentro de la familia Canovi-Riccó

“Por lo que me cuentan que ocurrió con los emiliano romagnolos que llegaban en aquella época, se esforzaban por ser “más argentinos que los argentinos”, adoptando rápidamente el idioma y las costumbres argentinas. Se adaptaron al contexto de la Buenos Aires de aquel entonces, en la que había más inmigrantes que los nativos de esta tierra, manteniendo ciertas costumbres de su país como el idioma y las comidas. Para darte un ejemplo de la mezcla de culturas que existía en aquel entonces, mi bisnonno y su hermano, ambos italianos, formaban parte del primer sindicato de taxistas que tuvo Buenos Aires, formado por inmigrantes, el sindicato se llamaba “Union des chauffeurs”, en francés, que no es el mismo sindicato que existe ahora”, aseguró Mercedes. 

Canovi - Su Abuelo Renato Con Su Nonna Marcellina
El abuelo Renato con su nonna Marcellina. Autora: Mercedes Canovi.

¿Al día de hoy, conservan el idioma, la nacionalidad y ciertas tradiciones? 

“Conservamos el idioma y mi papá algo de dialecto. Según me cuentan, la nonna Marcellina les enseñó el idioma a sus nietos argentinos, pero hablaban un italiano “con un cierto acento francés”. Esto decían los vecinos y parientes políticos. Estimo que la nonna les enseñó a hablar dialecto. Mi nonno, el padre de mi papá, hablaba italiano fluidamente. En cuanto a nosotros en particular, con el tiempo fuimos descubriendo ciertas costumbres muy arraigadas en mi familia. Como las comidas típicas: tomar sopa hasta en verano, preparar los capeletis in brodo o los tortellinis, la zuppa inglese, que es un postre muy típico con vainillas que mi nonna preparaba en navidad. Como así también algunas palabras en dialecto que siempre decimos típicas de Reggio Emilia. Con respecto a su devoción religiosa, mis padres fueron quienes trajeron a la Argentina la imagen del Santo Patrono de Reggio Emilia, San Próspero”, continuó Mercedes. 

Orgullo a sus raíces 

“Mi bisnonno Renato y su hermano Bruno, que compartían las mismas ideas políticas de su padre, murieron muy jóvenes, en 1921, aquí en Buenos Aires. Mi nonno quedó huérfano de su papá a los 8 años. Siempre recordó a su padre con mucho orgullo y a sus raíces, hablaba italiano con fluidez, e hizo un gran esfuerzo para que no olvidemos de dónde veníamos y todo lo que nuestra familia sufrió”, sostuvo Mercedes. 

Canovi - Sala Tricolore Reggio Emilia
Familia Canovi en la Sala Tricolore en Reggio Emilia.

“Mi sensación es que el destino les jugó una mala pasada a mis antepasados, no permitiéndoles llegar a viejos. Por eso, cada vez que participo de alguna actividad de la colectividad, en especial los Buenos Aires Celebra Italia, siento que de alguna manera que “los recuperé” y que ellos están conmigo, acompañándome”, finalizó Mercedes.
Es impresionante la cantidad de historias que se encuentran detrás de cada familia, relatos de muchísimo sufrimiento y esfuerzo por seguir adelante. En esta oportunidad conocimos una parte de la historia de Mercedes Canovi. Más adelante posiblemente conoceremos un poco más de ella, ya que es una joven muy activa dentro de nuestra comunidad italiana, que defiende con orgullo sus raíces y su historia familiar. 

Historias de inmigración: familia Canovi-Riccó ultima modifica: 2021-01-19T08:00:00-03:00 da Mariel Pitton Straface

Commenti

Subscribe
Notify of
0 Commenti
Inline Feedbacks
View all comments
Promuovi la tua azienda in Italia e nel Mondo
To Top
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x